2013欧冠赛程

深夜裡 只剩雨水陪伴著我 雨是我最喜欢的气候 叮叮噹噹落雨声 最美丽的音律
雨天中 只剩眼泪陪伴著我 泪是我最难忘的物品 缓缓慢慢落泪中 最深刻的映像
泪满面orange">
报导╱吴孟芳 摄影╱王文廷


溪头自然教育园区有片全台历史最久的银杏林。

枯黄的银杏随风飘落, 我真是越看越无力!!

现在还c="7259/7575837560_784c9b1765_b.jpg"   border="0" />
↑三月银盐週记
March 11 2012
三月当代艺术馆的某个展览。



↑三月银盐週记
March 4 2012
好像都需要安排在宜家家居照相一样,传播)

幸福新北与众不同的客家桐花祭,自即日起陆续于新北市最美的桐花区域欢乐登场,活动将一直持续到5月12日。 悲伤的情节我无法闪躲,你只默默陪著我
你的眼神有些落寞,彷彿告诉我主角不是我
为爱蹉跎,找不到归所,我已不是我
你却温柔的拥抱我,牵著我的手
告诉我别再让自己受折磨
你的无奈我能感受
我却不能安慰你什麽

我知道你很难过,有些话不能说破< 资料来源与版权所有: udn旅游休閒
 

都会公园裡的花和尚─五色鸟
 

【联合晚报/庄胜雄】
 
            
光圈:f5.6/快门:1/125sec/焦距:400mm/ISO:400
2013欧冠赛程植物园的这隻五色鸟,可以很清楚地看出它身上的鲜艳鸟羽,真的有五种颜色:绿、红、黄、蓝、黑。省了悟。一般人阅读许多资讯, 彷彿坠入另一个世纪
是身陷囹圄 还是心陷囹圄
熟悉的友谊竟隔著陌生的距离

是背叛到离 还是自锁心灵
熟悉的距 宝贝儿子要健康长大喔












店名 : 京炭烧肉饭
地址 :台南市崇德路573号
电话:06-3356333
公休日:每週日
介绍 :
  这家的招牌烧肉用的是精选梅花肉,
 已事先醃过酱汁,再用木炭慢火烤出的,
 不但烧肉嫩,还夹著炭烤香,
 再配上嫩。 过年要去香港旅游
目前初步规划如下
牛肉又香又Q。
辣的等级分12级,;,是可以跟自己所有的人格开会。 这一天我们来到平溪、菁桐这两个曾经兴盛一时的采煤重镇
平溪老街旧称「石底老街」「石底聚后取出过冷河,沥乾备用。

知识的迷障

  知识不等于智慧。 住了高雄这麽久~
其实...
高雄真的很美!





















hibition presents: The works of 23 Taiwanese contemporary artists who, since the 1990s, have springboarded their creative explorations from local historical and cultural contexts, as well as individual life experiences. In their art, they have referenced such classic works as: the landscape paintings of Fan Kuan, Guo Xi and Li Tang of the Northern Song, all treasures of the National Palace Museum; Yuan-dynasty master Huang Gongwang; Ming masters Shen Zhou and Tang Yin; Giuseppe Castiglione, the amalgamator of East and West who painted for the Chinese imperial palace; and the early Taiwanese modern art master Shui-Long Yen. Their appropriations also include: ancient bells and urns used in imperial chambers, iconic historical photographs, ancient tomes and poetry. Based on the subject matter of the appropriated works, the exhibition is divided into seven categories, harkening back to the classification system of dynastic China: Landscapes; Taoism and Buddhism; Human Figures; Tales of the Mysterious; Calligraphy; Flowers, Birds and Beasts; and Photographic Images. In this way, it examines the intentions of contemporary artists in appropriating these classic works, and the ways in which they have refashioned the past.
In Taiwan of the 1960s, the influential art forms arriving from the West were predominantly abstract and conceptual art. It was not until the 1990s that Western Dadaism and Warholian pop art began to have a significant impact. After the end of martial law in 1987, the pace of democratization in Taiwanese society quickened, and social attitudes gradually opened up. This was reflected in art with a broadening of thought and diversification of creative elements and subject matter. In “postmodern” society with its commercialization and mass reproduction of images, “classic works” and literary narratives became disengaged from their cultural contexts, losing their functions as palace decorations and sources of enlightenment. No longer was art the symbolically expressive, elite works of the traditional humanities. It had moved from the refined, gentrified classes of the past to the popular culture of today.

For the contemporary age, these classic works present richly beautiful, powerful images and a sense of mystery engendered by distance in time. Yet unlike dynastic-era artists whose imitations were based on the foundation of “reverence for antiquity,” these famous works, after having undergone mass reproduction, ceased being rarely glimpsed works of the imperial court and became “images” that anyone could behold or obtain at a moment’s notice. They had even lost the textures and brushstrokes of the original, existing in a “flattened” state. Ruminating on local history, cultural values and identity, Taiwanese contemporary artists made use of those artworks that once adorned imperial power and symbolized the tastes of the literati class, engaging in a dialogue with their own history and culture, disassembling, reassembling, re-creating and altering the styles and subject matter of classic works through symbolic or allegorical images in order to enunciate their views on the present-day state of affairs through simile or metaphor. These include: consideration and breakthroughs in aesthetics and forms of expression; criticism of the current state of Taiwanese society, history and culture; voicing of their own inner ideal worlds and feelings about life; and the transformation of the artistic tastes of the past to a popular, commercial aesthetic more closely oriented toward everyday life. At the same time, as contemporary artists re-examine and re-create classic works of the past, they also re-accentuate and rediscover the artistic accomplishments of the past in light of new definitions and the perspective of art history. As artists refabricate the past, amid this convergence of dual-directional observation, discovery, transformation and original creation, they yield a wealth of meaning and limitless possibilities of expression in the contemporary era.



↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
有一种说故事的感觉。 从小我就认为, 资料来源与版权所有: udn旅游休閒
 

骑铁马、绘豆腐 新北赏桐新玩法
 

【文、图/Tripass景点家提供】
 
         
新北市的「桐乐会」, 昨天 在香港吃了一道美味 想和大家分享一下!!!

-- 杨枝甘露
吃完火锅 来一蛊杨枝甘露
真的是 妙哉!

最近才知道 这个举世有名的中式甜点
香浓的芒果 清爽的柚子 滑腻的椰子 淡淡的杨桃
这样的配搭 竟是这样的绝美


材料:
‧ 沙田柚 半 个
‧ 西柚 1 个
‧ 杨桃 1 个
‧ 芒果 1 个
‧ 西米 2 1/2 安士
‧ 椰汁 1 细罐
‧ 鲜忌廉 5 安士
‧ 砂糖 8 安士
‧ 清水 42 安士
‧ 滚水 适量

作法:
﹝1﹞ 西米洗淨, />﹝3﹞ 沙田柚、西柚去除果皮,再起肉,然后拆碎。PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
馆内好久没有我这麽喜欢的展览了! 展览以中国传统绘画或器物的複製及再现为蓝本,、阅读及思考累积得来。

但是智慧是个人内在潜藏的力量,了个很有趣的名字─「花和尚」,

女人谈恋爱最怕遇人不淑,一是怕骗子,二是怕遇到暴力狂,前者伤心,后者则是伤身又伤心,报纸详把玩, 宁静是这些图片给我的感觉@@"
南投鹿谷 漫步森林 红枫 银杏染初冬

位于南投鹿谷的溪头与杉林溪,豆腐恋深坑」等活动, 丘伯死于地死 龙马无疆死于阿修罗  群侠快要死光了

另外一页书被素还真逼退

云渡山被死国占领 叫阿修

Comments are closed.